– À la date du 22 janvier, une série d’articles, de listes, de pistes...
– Certains articles datent des années antérieures mais conservent leur actualité et leur intérêt !
– De bonnes nouvelles financières pour nos échanges et nos projets ?! Lisez ici !
– Rubrique cinéma : Le nouveau Fatih Akin, Amrun, Une enfance allemande !
– Au B.O. du 19/5/2025, les programmes de mobilité 2026
2026-02-20 > Le Républicain Lorrain
🤝 Le lycée Condorcet mise sur l’amitié franco-allemande en accueillant le consul général de France en Sarre
À l’occasion d’une visite officielle au lycée Condorcet de Schoeneck, le consul général de France en Sarre a souligné l’importance stratégique de l’enseignement de l’allemand dans les zones transfrontalières. L’établissement, véritable laboratoire de la coopération locale, multiplie les initiatives pour renforcer les liens avec le Land voisin, rappelant que la maîtrise de la langue est un atout majeur pour l’insertion professionnelle dans ce bassin d’emploi unique.
Un article qui apporte une note d’optimisme territoriale face au constat national plus sombre du *Monde*. Il démontre que dans les régions frontalières comme la Lorraine, le franco-allemand n’est pas qu’une abstraction diplomatique, mais une réalité concrète et un levier d’avenir pour les jeunes lycéens.
→ [https://www.republicain-lorrain.fr/education/2026/02/20/le-lycee-condorcet-mise-sur-l-amitie-franco-allemande-en-accueillant-le-consul-general-de-france-en-sarre](https://www.republicain-lorrain.fr/education/2026/02/20/le-lycee-condorcet-mise-sur-l-amitie-franco-allemande-en-accueillant-le-consul-general-de-france-en-sarre)
2026-02-18 > Courrier International
🇩🇪 Vu d’Allemagne. « Allo Berlin ? Nous devrions écouter Macron »
Dans un éditorial remarqué de la *Süddeutsche Zeitung*, un journaliste allemand appelle son gouvernement à prendre au sérieux les propositions du président français pour l’autonomie stratégique de l’Europe. Alors que Berlin a longtemps privilégié le parapluie américain, l’évolution du contexte géopolitique mondial impose, selon l’auteur, une réponse européenne plus unie et audacieuse, telle que prônée par Paris.
Un texte qui montre un changement de ton dans la presse allemande. Au lieu des habituelles critiques sur le "lyrisme" de Macron, on y voit une volonté croissante d’outre-Rhin de s’engager vers une défense et une souveraineté européennes communes, parlant d’une forme de clairvoyance française.
→ [https://www.courrierinternational.com/article/vu-d-allemagne-allo-berlin-nous-devrions-ecouter-macron_240481](https://www.courrierinternational.com/article/vu-d-allemagne-allo-berlin-nous-devrions-ecouter-macron_240481)
2026-02-16 > Euractiv France
🏭 La relance de l’industrie européenne oppose à nouveau la France et l’Allemagne
Paris et Berlin affichent des divergences persistantes sur la stratégie industrielle de l’UE. Alors que la France plaide pour une intervention étatique plus forte et une préférence européenne marquée, l’Allemagne reste attachée à une vision plus libérale et ouverte sur les marchés mondiaux, craignant des mesures protectionnistes qui pourraient nuire à ses propres exportations.
Les tensions structurelles au sein du moteur franco-allemand. Ces désaccords sur l’économie et l’énergie rappellent que, malgré les discours de coopération, les intérêts nationaux divergent, compliquant la définition d’une politique européenne commune face à la concurrence américaine et chinoise.
→ [https://euractiv.fr/news/la-relance-de-lindustrie-europeenne-oppose-a-nouveau-la-france-et-lallemagne/](https://euractiv.fr/news/la-relance-de-lindustrie-europeenne-oppose-a-nouveau-la-france-et-lallemagne/)
2026-02-12 > Le Monde (site web)
📉 Pourquoi les jeunes Français n’apprennent plus l’allemand
Les élèves français ne sont plus que 12,4 % à apprendre l’allemand. Enquête sur un désamour, à l’occasion de la troisième édition de la Nuit de l’Europe. Le bilan est morne soixante ans après le traité de l’Elysée : baisse des effectifs, pénurie d’enseignants (seuls 78 admis au CAPES 2025 pour 101 postes), et des conditions d’enseignement dégradées. Du côté allemand, le français stagne autour de 15% et souffre de la concurrence de l’espagnol.
Un article de fond très complet qui analyse les causes structurelles et politiques du déclin de l’apprentissage de l’allemand en France (réformes successives du collège et du lycée, suppression des classes de niveau). Il rappelle aussi l’enjeu citoyen et diplomatique de la maîtrise de la langue du partenaire, au-delà de la seule utilité économique.
→ [https://www.lemonde.fr/international/article/2026/02/12/pourquoi-les-jeunes-francais-n-apprennent-plus-l-allemand_6666441_3210.html](https://www.lemonde.fr/international/article/2026/02/12/pourquoi-les-jeunes-francais-n-apprennent-plus-l-allemand_6666441_3210.html)
2026-01-29 > VousNousIls
⚔️ « Prof d’allemand aujourd’hui, c’est un combat permanent »
Témoignages poignants d’enseignants qui décrivent leur quotidien comme une lutte pour la survie de leur discipline. Entre le "marketing" nécessaire pour attirer les élèves dès la primaire, la gestion de groupes aux effectifs fondants et la menace constante de suppressions de postes, ces professeurs se sentent souvent comme les derniers remparts d’une culture en perte de vitesse dans le système scolaire français.
Un article qui met des mots sur une réalité de terrain brutale : le métier ne consiste plus seulement à enseigner la langue, mais à justifier quotidiennement son existence. Il complète parfaitement l’article du Figaro de septembre 2025 sur l’extinction de la profession.
→ [https://www.vousnousils.fr/2026/01/29/prof-dallemand-aujourdhui-cest-un-combat-permanent-700063](https://www.vousnousils.fr/2026/01/29/prof-dallemand-aujourdhui-cest-un-combat-permanent-700063)
2026-01-23 > IFRI (Institut français des relations internationales)
🇫🇷🇩🇪 Table Ronde : Paris-Berlin en 2026 : quel rôle pour le tandem franco-allemand ?
À l’occasion de la journée franco-allemande, l’IFRI réunit Sylvie Goulard, Sabine Thillaye et Michaela Wiegel pour débattre de l’avenir du couple Paris-Berlin. Dans un contexte marqué par l’élection de Friedrich Merz en Allemagne (mai 2025) et les tensions commerciales avec les États-Unis (menaces de Trump sur le Groenland et droits de douane), les intervenantes analysent la nécessité de "délivrer" concrètement sur la défense (SCAF, MGCS) et la compétitivité.
Cette conférence d’une heure souligne un basculement : après des années de "coopération", l’Europe est entrée dans l’ère de la "compétition" et de la "réalité brutale" (guerre en Ukraine, ingérences). Sylvie Goulard y défend une vision européenne dépassant les égoïsmes nationaux, tandis que Sabine Thillaye appelle à un "militantisme démocratique" face aux forces nationalistes.
**Points clés abordés :**
* **Défense :** Le passage d’une défense de projection à une défense territoriale européenne [[12:52](http://www.youtube.com/watch?v=Xd07q5D4EXY&t=772)].
* **Politique :** L’impact du chancelier Friedrich Merz sur la relation avec Emmanuel Macron [[02:47](http://www.youtube.com/watch?v=Xd07q5D4EXY&t=167)].
* **Économie :** Les divergences sur le Mercosur et la nécessité d’un marché des capitaux unifié [[21:05](http://www.youtube.com/watch?v=Xd07q5D4EXY&t=1265)].
* **Société :** Le refus de parler d’"échec" du traité de l’Élysée malgré la baisse de l’apprentissage des langues [[45:33](http://www.youtube.com/watch?v=Xd07q5D4EXY&t=2733)].
22 janvier, la Journée franco-allemande
https://www.education.gouv.fr/22-janvier-journee-franco-allemande-465783
22 janvier : journée franco-allemande
– La Journée franco-allemande du 22 janvier constitue un moment privilégié pour promouvoir l’apprentissage de l’allemand et mieux faire connaître la culture du pays.
– Les écoles et les établissements scolaires sont invités à organiser des activités, notamment transversales, sur la relation et la coopération franco-allemandes. Les projets développés peuvent également être présentés lors de la Semaine des langues vivantes.
– En 2025 et 2026, le slogan pour développer des activités avec les élèves, en lien avec ceux de leur école ou de l’établissement partenaire allemand, est le suivant :
"DEutsch-FRanzösisch für DEmokratie und FReiheit / Le franco-allemand pour la démocratie et la liberté".
Les acteurs éducatifs pourront mettre un accent particulier sur les opportunités et les défis générés par le développement de l’intelligence artificielle et la lutte contre la désinformation.
https://eduscol.education.fr/3292/journee-franco-allemande
Sur le site eduscol, un grand nombre de ressources pour la journée franco-allemande
– pour le cycle 3
– pour le cycle 4
– pour le lycée
– pour l’allemand
– en EMC
2026-01-15 > Sénat
🏛️ Déclin drastique des compétences linguistiques en allemand des élèves français
M. Hugues Saury attire l’attention du ministre de l’Éducation nationale sur le déclin alarmant de l’enseignement de l’allemand en France. Dans cette question écrite, le sénateur s’inquiète de la chute continue des effectifs d’élèves germanistes et de la baisse globale du niveau de maîtrise de la langue, appelant le gouvernement à prendre des mesures urgentes.
Une prise de position politique qui fait écho aux inquiétudes des enseignants (notamment après l’article du Monde). Cette question écrite permet de maintenir la pression sur le ministère et constitue un document utile pour montrer aux parents et aux élèves que l’avenir de la discipline est un enjeu débattu au plus haut niveau de l’État.
*(Note : La question est actuellement en attente de réponse du ministère).*
→ [https://www.senat.fr/questions/base/2026/qSEQ260107275.html](https://www.senat.fr/questions/base/2026/qSEQ260107275.html)
2026-01-08 > France Bleu Lorraine Nord
📉 Au lycée Poncelet de Saint-Avold, l’enseignement des langues séduit mais l’allemand peine encore à convaincre
Si l’établissement mosellan affiche une belle dynamique avec ses sections européennes et binationales, le constat reste mitigé pour la langue du voisin. Malgré la proximité immédiate de la frontière, l’allemand souffre toujours d’un déficit d’image auprès des élèves, qui lui préfèrent souvent l’anglais ou l’espagnol, perçus comme plus accessibles.
Un reportage de terrain qui illustre le paradoxe frontalier : même en Moselle, terre de tradition germanophone, la bataille pour l’attractivité de l’allemand reste un combat quotidien pour les équipes pédagogiques, qui multiplient les projets pour inverser la tendance.
2026-01-07 > Challenges
💸 14 milliards d’euros en 2024, voilà pourquoi le gouvernement sonne la fin de l’âge d’or de l’apprentissage
Le soutien financier massif français à ce mode d’enseignement fait figure d’exception en Europe, surtout en comparaison avec la référence du système allemand. Selon une note de la direction générale du Trésor, les dépenses publiques fléchées sur l’apprentissage en France sont trois fois supérieures qu’outre-Rhin. Ainsi en 2023, elles se montaient à 14,9 milliards d’euros en France, soit environ 14 700 euros par apprenti, contre 7,1 milliards d’euros (4 700 euros par apprenti) en Allemagne.
– Coup d’arrêt porté à la politique de l’apprentissage en France après des années de croissance record. Face à une facture de 14 milliards d’euros, le gouvernement réduit les aides aux entreprises et les dotations aux CFA.
– Le texte met en lumière un paradoxe frappant : la France dépense trois fois plus par apprenti que l’Allemagne, pays de référence pour ce système, sans pour autant obtenir une efficacité supérieure.
— Cette ressource est particulièrement intéressante pour les classes de cycle terminal ou de BTS afin de comparer les modèles économiques français et allemands (le célèbre « système dual »). Elle permet d’illustrer concrètement comment l’Allemagne parvient à un succès massif dans l’alternance avec un coût public bien moindre, en s’appuyant sur un engagement plus fort des entreprises.
2026-01-06 > La Nouvelle République
☕ Melle : un café des langues pour apprendre en discutant
Anglais, allemand, espagnol et même langue des signes, le café des langues du centre socioculturel du Mellois propose chaque mois un moment de discussions.
Melle, déclarée officiellement ville accueillante, multiplie les occasions de créer des liens, sans que la langue soit une barrière. Le café des langues est ouvert à tous, on y vient pour animer ou pour participer, pour proposer une nouvelle langue ou faire part d’une envie.
Une initiative locale inspirante qui remet l’échange humain au cœur de l’apprentissage linguistique. Ce modèle de "café des langues" est une piste intéressante pour créer du lien social, encourager la prise de parole hors cadre scolaire et décomplexer les élèves vis-à-vis de la musicalité et de la pratique réelle de la langue.
→ [https://www.lanouvellerepublique.fr/niort/melle-un-cafe-des-langues-pour-apprendre-en-discutant-1767630253](https://www.lanouvellerepublique.fr/niort/melle-un-cafe-des-langues-pour-apprendre-en-discutant-1767630253)
2026-01-03 > La République du Centre
📜 Un établissement face à la guerre
À Orléans, un établissement scolaire replonge dans son passé pour exhumer les souvenirs de la Seconde Guerre mondiale. À travers des documents d’archives et des témoignages, ce projet pédagogique met en lumière la vie quotidienne des élèves et des enseignants sous l’Occupation, illustrant ainsi l’impact du conflit sur l’éducation et la transmission des valeurs républicaines.
Une initiative mémorielle locale qui résonne avec les programmes d’histoire et de civilisation allemande.
Ce travail sur les sources primaires est une source d’inspiration pour monter des projets interdisciplinaires sur la mémoire locale et les relations franco-allemandes en temps de guerre.
→ https://www.larep.fr/orleans-45000/actualites/un-etablissement-face-a-la-guerre_14808030/
2026-01-03 > Dernières Nouvelles d’Alsace (DNA)
🌿 Roger Gabriel, l’amour de la France et de l’écologie chevillé au corps
Ancien professeur d’allemand et militant écologiste de la première heure, Roger Gabriel revient sur son parcours marqué par la transmission. Pour celui qui a enseigné la langue de Goethe avec passion, l’écologie et l’enseignement partagent un même but : préparer les générations futures à comprendre et respecter leur environnement, qu’il soit naturel ou culturel.
Le portrait d’un collègue dont l’engagement rappelle que l’enseignement de l’allemand est souvent le point de départ d’une ouverture plus large sur le monde et sur les enjeux de société. Un témoignage inspirant sur la "retraite active" d’un germaniste engagé.
2026-01-03 > L’Alsace
⚖️ L’épuration en Alsace passée à la loupe par Jean-Laurent Vonau
L’historien Jean-Laurent Vonau livre une analyse détaillée de la période complexe de l’épuration en Alsace au lendemain de la Seconde Guerre mondiale. Entre règlements de comptes, justice officielle et spécificités régionales liées à l’annexion de fait, l’auteur décrypte les rouages d’une transition douloureuse où la distinction entre collaboration subie et volontaire a marqué durablement la société alsacienne.
Une ressource historique de référence pour aborder les zones d’ombre de l’après-guerre en Alsace.
Cet article et les travaux de Vonau permettent d’expliquer aux élèves la complexité du destin des « Malgré-nous » et les enjeux de la justice de transition dans une région frontalière.
2026-01-02 > Le Monde
📸 Germaine Krull, la photographie ou la vie, sur France TV : sur les pas d’une intrépide méconnue
Née en Allemagne en 1897, Germaine Krull fut une pionnière du reportage photographique et de la modernité visuelle. Un documentaire diffusé sur France TV retrace le parcours de cette femme libre, dont l’œuvre a traversé les bouleversements du XXe siècle, de la révolution spartakiste à Berlin jusqu’à ses voyages en Asie et en Afrique.
Le portrait d’une figure majeure de la photographie européenne du siècle dernier. Ce documentaire est une ressource précieuse pour explorer l’histoire culturelle de l’Allemagne à travers l’œil d’une artiste cosmopolite dont la langue et la culture d’origine ont profondément marqué le regard.
2025-12-31 > Les Échos
🎬 Une enfance allemande : île d’Amrum, 1945... la renaissance de Fatih Akin
Le cinéaste allemand Fatih Akin change radicalement de registre avec son nouveau film, tourné sur l’île d’Amrum. Loin de ses thèmes habituels liés à l’immigration urbaine, il adapte le roman autobiographique de Hark Bohm, "Amrum", plongeant le spectateur dans le quotidien d’un enfant à la fin de la Seconde Guerre mondiale. Un récit poignant sur la résilience et la survie dans une Allemagne en ruines.
Une ressource culturelle majeure ! Le travail de Fatih Akin est souvent au programme, et ce nouveau film permet d’aborder la thématique de la fin de la guerre et de l’après-guerre (l’heure zéro) à travers le regard d’un enfant, offrant ainsi un support cinématographique riche (sans doute plus pour les classes de lycée).
→ https://www.lesechos.fr/weekend/cinema-series/une-enfance-allemande-ile-damrum-1945-la-renaissance-de-fatih-akin-2207216
Et la critique ici aussi :
→ https://bullesdeculture.com/critique-une-enfance-ile-damrum-1945-allemande-2025-de-fatih-akin/
2025-12-31 > Vosges Matin
🎻 Épinal : des échanges culturels, anglais et allemand, sont prévus avec Schwäbisch Hall, avis aux amateurs
Le jumelage entre Épinal et Schwäbisch Hall s’apprête à vivre une année 2026 riche en événements. Musique, art et rencontres citoyennes sont au programme pour renforcer les liens entre les deux cités. Ces échanges, qui incluent également des volets linguistiques, visent à faire vivre l’amitié franco-allemande à travers des projets concrets ouverts à tous les habitants, des plus jeunes aux seniors.
Une excellente illustration du dynamisme des jumelages qui constituent le socle de la relation franco-allemande au niveau local. Ce type d’initiative offre des opportunités de projets extra-scolaires et de rencontres authentiques.
Rien de mieux pour soutenir et motiver l’apprentissage de la langue en dehors de la salle de classe !
2025-12-31 > La Croix
🏛️ Mort d’Henri Mosson, ancien déporté : retour sur l’histoire du seul camp de concentration nazi en France
Au dernier jour de l’année 2025, la France rend hommage à Henri Mosson. Sa disparition est l’occasion de revenir sur l’histoire singulière du camp de Natzweiler-Struthof, une enclave de l’enfer nazi sur le sol français. À travers le récit de son parcours de résistant et de déporté, c’est toute la complexité de l’histoire de l’Alsace annexée et de la mémoire de la Shoah qui est ici retracée.
Un article de fond qui permet de clore l’année sur une note mémorielle forte. Ce texte est sans doute une ressource précieuse pour aborder la thématique « Mémoire et Histoire », notamment pour expliquer les spécificités géographiques et historiques du camp du Struthof.
2025-12-30 > Courrier International
🍁 Mais comment font les Canadiens pour être aussi sympas ?
Expatriée à Vancouver, une journaliste allemande découvre que la bienveillance transforme le quotidien. Dans une chronique parue dans la Frankfurter Allgemeine Zeitung, elle raconte comment ce choc culturel pourrait inspirer les Européens.
Une comparaison interculturelle savoureuse sous la plume d’une Allemande. Pour les germanistes, c’est l’occasion idéale de travailler sur l’auto-perception (Selbstwahrnehmung) et les stéréotypes culturels, en comparant la "politesse" nord-américaine à la réserve germanique.
→ https://www.courrierinternational.com/article/temoignage-mais-comment-font-les-canadiens-pour-etre-aussi-sympa_238355
2025-12-27 > Le Devoir
📖 La traduction n’est surtout pas un petit art
À Berlin, Jennifer Drummer incarne ce « petit art ». Germanophone tombée amoureuse du Québec, elle étudie à l’Université de Montréal, puis fonde une entreprise de promotion de la littérature et de la musique québécoises dans l’espace germanophone.
Passée par le programme franco-allemand Georges-Arthur Goldschmidt, elle cotraduit des romans et des essais québécois et signe la version allemande de La bête à sa mère de David Goudreault, la poésie de Joséphine Bacon et un ouvrage de vulgarisation scientifique sur le cerveau et la musique.
La traduction littéraire est un art de la passion et de la précision. À travers les portraits de traductrices, l’article explore la traduction non comme une simple « copie », mais comme une création spéculative et un acte de lecture assidu.
Il est question de médiation linguistique et du rôle crucial des traducteurs dans la circulation des idées entre les cultures française et allemande.
Malgré la précarité financière et la menace de l’IA, ces « passeuses de langue » revendiquent la nécessité du ressenti humain pour recréer le rythme et l’émotion d’une œuvre originale.
Traduire n’est pas corriger une « copie conforme » de l’original, mais inventer une relation : « Lire une traduction, c’est lire un livre dans les yeux de quelqu’un d’autre. »
→ https://www.ledevoir.com/lire/944031/traduction-est-surtout-pas-petit-art
Le programme Georges Arthur Goldschmidt :
→ https://www.ofaj.org/programmes-formations/programme-georges-arthur-goldschmidt
💰 Contributions spéciales du gouvernement allemand pour l’OFAJ
Le budget fédéral allemand pour l’année 2026 a été adopté, ouvrant de nouvelles perspectives pour les échanges de jeunes. Après une dotation supplémentaire en 2025, 1,331 million d’euros additionnels seront mis à disposition en 2026 pour les rencontres franco-allemandes et trilatérales. Cette augmentation structurelle permettra à un nombre toujours plus important de jeunes de vivre des expériences interculturelles.
Une bouffée d’oxygène financière très attendue qui confirme l’engagement de Berlin envers la mobilité de la jeunesse. Pour les enseignants, cela signifie plus de moyens potentiels pour les projets de classes de découverte et d’échanges, essentiels pour la vitalité de l’allemand en France.
→ https://www.ofaj.org/actualites/contributions-speciales-du-gouvernement-allemand-pour-lofaj
[Date non spécifiée] > Ambassade d’Allemagne en France
🎓 Apprendre l’allemand : portail des ressources et dispositifs
Le site des missions allemandes en France centralise l’ensemble des outils et programmes destinés à la promotion de la langue allemande. Du Goethe-Institut aux dispositifs Mobiklasse et FranceMobil, en passant par les certifications (DSD) et le soutien aux associations comme l’ADEAF, ce portail constitue la porte d’entrée incontournable pour les enseignants, les élèves et les parents souhaitant s’investir dans l’apprentissage de l’allemand.
Une mine d’informations institutionnelles pour tous les acteurs de la filière. Cette page permet d’avoir une vision globale des partenariats franco-allemands en matière d’éducation et de formation, offrant des liens directs vers les principaux opérateurs de la coopération linguistique.
2025-06-12 > Bulletin Officiel de l’Éducation Nationale
📋 Programmes de mobilité 2026 : le cadre officiel est fixé
La maîtrise de plusieurs langues représente un atout essentiel sur le marché du travail. [...] Cette note de service précise les modalités de mise en œuvre des programmes franco-allemands de mobilité collective et individuelle (élèves, apprentis, jeunes et personnels) gérés par l’OFAJ et ProTandem pour la campagne 2026.
La feuille de route administrative pour tous les projets d’échanges (Sauzay, Voltaire, rencontres de classe). Le texte confirme notamment la valorisation de la mobilité au Bac (mention "mobilité européenne et internationale") et encourage les formats hybrides.
→ https://www.education.gouv.fr/bo/2025/Hebdo24/MENC2513336N
2025-12-22 > Le Courrier de l’Ouest
🙆 Sept lycéennes "pro" ont fait leur première mobilité professionnelle en Allemagne
L’objectif principal de ce projet, mis en place pour la première année au lycée Bourg-Chevreau, est de permettre aux élèves français et allemands de découvrir en tandem la langue, la culture et le milieu de l’entreprise. Le financement de ce projet est intégralement pris en charge par l’Union européenne (Pro Tandem).
– Les lycéennes en bac pro ASSP (accompagnement soins et services à la personne) et AEPA (animation enfance et personnes âgées) ont découvert le milieu professionnel de l’accompagnement des personnes âgées, en binôme avec des partenaires allemandes.
— Au-delà de l’apprentissage technique et linguistique, les jeunes filles soulignent une expérience humaine marquante qui les a fait gagner en autonomie.
– Une illustration concrète de la vitalité de l’enseignement professionnel à travers la coopération franco-allemande.
— Ce type de projet montre que l’allemand est aussi une langue de terrain et de métiers, offrant des perspectives de carrière européennes à des élèves de la voie pro.
– La phase retour de cet échange est prévue pour mars 2026.